Diversités au Guatemala
Le Guatemala vous fera rêver de part la diversité de ses richesses culturelles et ethniques !
Joignez vous aux danses mayas, farandoles aux milles couleurs des habits plus vifs les uns que les autres. Admirez les coiffes traditionnelles portées dans chaque village. Laissez-vous bercer par la musique des langues propres à chaque ethnie guatémaltèque !
Fier de ses 22 différentes ethnies, le Guatemala est le seul pays maya à compter une majorité d’indigènes parmis ses habitants (60%).
Les ethnies les plus représentées sont les Quichés (département au nord-ouest du pays), les Cakchiquels (autour de Sololá), les Mams (dans la Sierra de los Cuchumatanes, villes de Huehuetenango, Todos Santos) et les Kekchis (dans la région de Cobán.)
Bien que les nouvelles générations perdent un peu le sens des traditions, les habits traditionnels sont majoritairement encore portés par les populations mayas, au contraires des « Ladinos » (population dun pays non indigène), au passé colonial, qui sont habillés à l’occidentale.
Ce sont plutôt les femmes qui font perdurer les traditions vestimentaires, vêtues de leurs « cortes » (jupes) et « huipils » aux mille couleurs brodées. Vous aurez sûrement la chance de voir tout de même quelques costumes traditionnnels masculins, encore portés dans quelques villages. (Notamment dans les villages de San Juan et Santiago, autour du lac Atitlán, et à Todos Santos Cuchumatanes, à l’extrème ouest de l’Altiplano.)
La langue nationale officielle est l’espagnol, que vous entendrez la plupart du temps parler autour de vous, mais chaque ethnie, souvent bilingue, privilégie sa propre langue indigène.
Chez les Garifunas par exemple, la population Noire caraibéenne vivant à Livingston dans la région du Rio Dulce, c’est la langue Garifuna qui y est parlée en plus de l’espagnol; un mélange de créole, d’anglais, de q’eqchi….. ainsi que de quelques mots français !
Vous parlez déjà espagnol ?
Entraînez-vous aux expressions guatémaltèques avant de sauter dans l’avion !
(Un Guatémaltèque ne le dira pas comme cela……mais plutôt comme ça !)
- El guatemalteco no toma….. chupa (boire)
- El guatemalteco no es bonito….. es chulo (bien, super, joli)
- El guatemalteco no tiene un problema….. tiene un clavo (avoir un problème)
- El guatemalteco no tiene dinero….. tiene pisto (avoir de l’argent)
- El Guatemalteco no va a la Universidad… va a la U (aller à l’université)
- El Guatemalteco no te ayuda…te hace la pala (aider quelqu’un)
- El Guatemalteco no es curioso……es embelequero (curieux, intéressant)
- El Guatemalteco no tiene bicicleta…tiene birula (avoir un vélo)
- El Guatemalteco no tiene perro… tiene chucho (avoir un chien)
- El guatemalteco no descansa….. se la pela (se reposer)
…. Et bien d’autres à découvrir sur place !